Comparison to Western Culture: While the English word “children” is used in all contexts (e.g., “The law protects children” and “My children are playing outside”), Chinese makes a clearer distinction.
儿童 (értóng) is used for the former, official context (“The law protects children” - 法律保护
儿童). For the latter, personal context, one would always use
孩子 (háizi) (“My children are playing outside” -我的
孩子在外面玩). Using
儿童 to refer to your own kids in conversation would sound very strange and impersonal, like referring to them as “the minors.”