Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revision Previous revision | |||
厨房 [2025/08/15 06:06] – removed - external edit (Unknown date) 127.0.0.1 | 厨房 [2025/08/15 06:06] (current) – created xiaoer | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
+ | ====== chúfáng: 厨房 - Kitchen ====== | ||
+ | ===== Quick Summary ===== | ||
+ | * **Keywords: | ||
+ | * **Summary: | ||
+ | ===== Core Meaning ===== | ||
+ | * **Pinyin (with tone marks):** chúfáng | ||
+ | * **Part of Speech:** Noun | ||
+ | * **HSK Level:** HSK 1 | ||
+ | * **Concise Definition: | ||
+ | * **In a Nutshell:** **厨房 (chúfáng)** is the direct equivalent of the English word " | ||
+ | ===== Character Breakdown ===== | ||
+ | * **厨 (chú):** This character relates to cooking and culinary affairs. Think of it as the " | ||
+ | * **房 (fáng):** This character means " | ||
+ | When combined, **厨房 (chúfáng)** literally means "cook room," a very logical and easy-to-remember construction. | ||
+ | ===== Cultural Context and Significance ===== | ||
+ | The **厨房 (chúfáng)** is arguably one of the most important rooms in a traditional Chinese home, deeply tied to concepts of health, family, and prosperity. | ||
+ | * **The Heart of the Home:** While a Western home might center around the living room, the Chinese home often revolves around the kitchen and the dining table. The act of preparing and sharing food is a primary way of showing love and care. The `chúfáng` is where this care originates. | ||
+ | * **The Domain of " | ||
+ | * **The Kitchen God (灶神 - Zàoshén): | ||
+ | ===== Practical Usage in Modern China ===== | ||
+ | **厨房 (chúfáng)** is a high-frequency, | ||
+ | * **In Daily Conversation: | ||
+ | * **In Design and Real Estate:** You will often hear about different styles of kitchens. | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | ===== Example Sentences ===== | ||
+ | * **Example 1:** | ||
+ | * 妈妈正在**厨房**里做饭。 | ||
+ | * Pinyin: Māma zhèngzài **chúfáng** lǐ zuòfàn. | ||
+ | * English: Mom is cooking in the kitchen. | ||
+ | * Analysis: A simple, common sentence describing an action happening in the kitchen. `正在 (zhèngzài)` indicates the progressive tense (-ing). | ||
+ | * **Example 2:** | ||
+ | * 我家的**厨房**虽然很小,但是很干净。 | ||
+ | * Pinyin: Wǒ jiā de **chúfáng** suīrán hěn xiǎo, dànshì hěn gānjìng. | ||
+ | * English: Although our kitchen is small, it's very clean. | ||
+ | * Analysis: This sentence uses the `虽然...但是... (suīrán...dànshì...)` structure, meaning " | ||
+ | * **Example 3:** | ||
+ | * 你能去**厨房**帮我拿一双筷子吗? | ||
+ | * Pinyin: Nǐ néng qù **chúfáng** bāng wǒ ná yī shuāng kuàizi ma? | ||
+ | * English: Can you go to the kitchen and get a pair of chopsticks for me? | ||
+ | * Analysis: A practical request. `帮我 (bāng wǒ)` means "help me" or, in this context, "for me." | ||
+ | * **Example 4:** | ||
+ | * 这家餐厅的**厨房**是开放式的。 | ||
+ | * Pinyin: Zhè jiā cāntīng de **chúfáng** shì kāifàngshì de. | ||
+ | * English: This restaurant' | ||
+ | * Analysis: Shows the use of `开放式 (kāifàngshì)` to describe a modern kitchen style. | ||
+ | * **Example 5:** | ||
+ | * 我闻到了从**厨房**传来的香味。 | ||
+ | * Pinyin: Wǒ wén dàole cóng **chúfáng** chuánlái de xiāngwèi. | ||
+ | * English: I smell the delicious aroma coming from the kitchen. | ||
+ | * Analysis: `从 (cóng)` means " | ||
+ | * **Example 6:** | ||
+ | * 新房子需要装修一下**厨房**和卫生间。 | ||
+ | * Pinyin: Xīn fángzi xūyào zhuāngxiū yīxià **chúfáng** hé wèishēngjiān. | ||
+ | * English: The new house needs to have its kitchen and bathroom renovated. | ||
+ | * Analysis: A common topic when discussing property. `装修 (zhuāngxiū)` means "to renovate" | ||
+ | * **Example 7:** | ||
+ | * 吃完饭后,请把碗筷放到**厨房**的水槽里。 | ||
+ | * Pinyin: Chī wán fàn hòu, qǐng bǎ wǎnkuài fàngdào **chúfáng** de shuǐcáo lǐ. | ||
+ | * English: After you finish eating, please put the bowls and chopsticks in the kitchen sink. | ||
+ | * Analysis: Uses the `把 (bǎ)` structure to show the disposal of an object. A very useful sentence for household instructions. | ||
+ | * **Example 8:** | ||
+ | * 我不喜欢**厨房**里油烟的味道。 | ||
+ | * Pinyin: Wǒ bù xǐhuān **chúfáng** lǐ yóuyān de wèidào. | ||
+ | * English: I don't like the smell of cooking fumes in the kitchen. | ||
+ | * Analysis: Highlights the concept of `油烟 (yóuyān)`, | ||
+ | * **Example 9:** | ||
+ | * 他们的**厨房**里有很多现代化的炊具。 | ||
+ | * Pinyin: Tāmen de **chúfáng** lǐ yǒu hěn duō xiàndàihuà de chuījù. | ||
+ | * English: Their kitchen has a lot of modern cooking utensils. | ||
+ | * Analysis: `现代化 (xiàndàihuà)` means " | ||
+ | * **Example 10:** | ||
+ | * 按照传统,灶神住在每家的**厨房**里。 | ||
+ | * Pinyin: Ànzhào chuántǒng, | ||
+ | * English: According to tradition, the Kitchen God lives in every family' | ||
+ | * Analysis: A sentence that directly references the cultural significance discussed earlier. | ||
+ | ===== Nuances and Common Mistakes ===== | ||
+ | The word **厨房 (chúfáng)** itself is quite straightforward, | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | * | ||
+ | ===== Related Terms and Concepts ===== | ||
+ | * [[厨师]] (chúshī) - Cook or chef. The person who works in the `厨房`. | ||
+ | * [[餐厅]] (cāntīng) - Dining room or restaurant. The place where you eat the food prepared in the `厨房`. | ||
+ | * [[做饭]] (zuòfàn) - To cook. The primary activity that takes place in a `厨房`. | ||
+ | * [[客厅]] (kètīng) - Living room. A contrasting room in the house, often located next to the `厨房` or `餐厅`. | ||
+ | * [[冰箱]] (bīngxiāng) - Refrigerator. A key appliance found in every modern `厨房`. | ||
+ | * [[灶台]] (zàotái) - Stove, stovetop. The specific cooking surface within a `厨房`. | ||
+ | * [[油烟]] (yóuyān) - Oily smoke/fumes from cooking. A major consideration in Chinese `厨房` design and ventilation. | ||
+ | * [[菜]] (cài) - Dish (of food); cuisine. The delicious result of work done in the `厨房`. | ||
+ | * [[炊具]] (chuījù) - Cooking utensils/ |